Marriage Record Example

Marriage record readingBringetofta BI:2 (1751-1839) Image 298 / page 589 (AID: v33277.b298.s589, NAD: SE/VALA/00047)  Link.

Many people at conferences have asked for more record transcriptions.  Today’s blog presents an example of a marriage record with a transcription and an English translation.

Above is a marriage record from Bringetofta parish in Jönköping. The content and format of a marriage record varies by time and minister. In most records, you will find the dates of banns for the marriage, marriage date and names of the bridal couple. The above marriage record is for Petter Andersson and Catharina Pehrsdotter who were married on the 26th of May in 1806 in Bringetofta parish.

This minister noted the following information in the marriage record: entry number, date of first banns, groom’s name and place of residence, bride’s name and residence, marriage date, minister’s name and information about the morning gift.

Transcription
N.9  Den 26 april utfärdades Lysning för Drängen Petter
Andersson i Drageryd Mellang. och Pigan Catharina
Pehrsdtr i Drageryd Mellang.
Vigde den 26 Maj 1806 And. Ljung
Morgongåfva efter Lag

English Translation
Number 9.  On the 26th of April, the marriage banns were issued for farmhand Petter Andersson living at Drageryd Mellangården and maid Catharina Pehrsdotter living at Drageryd Mellangården. Married on the 26th of May 1806 (by) Anders Ljung.
Morning gift according to the law.

While most of the text includes dates and names of persons and places, there are a few Swedish words that are common in many marriage records. Below are the common Swedish words with the English translations;

Swedish       English
den                  on the
drängen          the farmhand
efter lag          according to the law
för                    for
i                        in, at
lag                    law
lysning            banns
morgongåfva  morning gift
och                   and
pigan               the maid
utfärdade        issued

Additional Comments
Before a marriage was performed, the couple’s intention to get married was announced three times and these postings are called banns of marriage. If no objections were presented to the marriage, the couple was free to marry. The marriage records are organized in chronological order by the banns date.

It was customary, and for a period of time the law, for the groom to present his bride a morning gift (morgongåfva) at the marriage which was hers to keep forever. It could not be legally shared with her children as other parts of the estate at the time of her husband’s death.  Many times the marriage record will note the actual  morning gift that was given to the bride or as in this record the notation was recorded as “morgongåfva efter lag” or morning gift according to the law.

Click here to see more examples of marriage records.

ArkivDigital

Passports – Not Only for International Travel

Up until 1860 a passport was required in Sweden for both domestic and international travel.  For a person traveling to another place in Sweden where he or she was not known, a passport was required and it needed to be shown if someone asked to see it. These passports were recorded in passport journals (passjournaler).

We have photographed some of these passport journals for Blekinge, Gotland, Gävleborg and Västernorrland counties.  You can find these passport journals by going to ArkivDigital’s online search window, clicking on advanced options, and selecting the archive type, country cabinet (landskansli).  We have also published name indexes for the passport journals for Gävleborg and Västernorrland counties.

For Gävleborg, you will find the passport journals in the volumes named passport journals and you will find name indexes for these journals in the volumes named registers.  If you select Gävleborg läns landskansli, you will find the name indexed registers for the years 1767 – 1858 in the PassReg. Volumes 1 to 10.

gavle name imageGävleborgs läns landskansli PassReg:10 (1842-1858) Image 460 / page 83 (AID: v638342.b460.s83, NAD: SE/HLA/1030001)  Link

Above is an example from one of the Gävleborg’s name indexed registers.   In the above image, we can see that Carl Erik Frunk received a passport granting him and wife Brita Kristina Hillgren permission to travel from their home in Gävle to a neighboring city, Söderhamn.  You can see the original record in the volume f0r 1850 on page 189 or at the following reference:  Gävleborgs läns landskansli BXIIIa:10a (1842-1858) Image 1000 / page 189 (AID: v637649.b1000.s189, NAD: SE/HLA/1030001)  Link

In Västernorrland you will find passport journals and here the volumes are named passliggare instead of passport journals and the name indexes are in the register volumes.

In addition we have photographed passport journals for Blekinge and Gotland counties but these are not name indexed. For Gotland, we have photographed passport applications (passansökningar)  as well as incoming passport journals (inkomma pass).

The image below shows a passport that was received in Gotland from Kalmar county. The image shows a maid (pigan) Carin Larsdotter from Bredsättra parish on Öland who received permission to travel to Gotland to seek service work (tjänst).  In addition the passport states that her age is 19: she has blue eyes, dark hair, a straight nose, an ordinary mouth and chin and is short in stature.

kalmar pass

Länsstyrelsen i Gotlands län, Landskansliet EXa:13 (1837-1839) Image 1330 (AID: v482151.b1330, NAD: SE/ViLA/20146)  Link

ArkivDigital