Place Names in the Church Books

Place names in the church books can be names of farms, villages, parishes, counties, countries, abbreviations or even Latin terms.

At a recent conference in North America, the following question was asked: What are the birth places for Fredrik Leopold Hartung and members of his family as shown in the household record in Ystads Sankta Maria parish in Malmöhus county for the years 1882-1887?  Below is the record in question which is an example of a record with various types of place names.

hartungYstads Sankta Maria (M) AI:49 (1882-1887) Image 205 / page 1084 (AID: v111988.b205.s1084, NAD: SE/LLA/13489) Link.

Line 1 – Skomakeriarb. (Shoemaker worker) Fredrik Leopold Hartung’s birth place is Tyskland or Germany. In this case, the birth place is a name of a country. Tyskland is Swedish for Germany.

Line 2 – Hu (an abbreviation for hustru or wife) Charlotta Josefina Klein’s birth place is shown as YSM. This is an abbreviation of the parish, Ystads Sankta Maria. You will find her birth record at the following reference in ArkivDigital: Ystads Sankta Maria (M) C:11 (1827-1845) Image 42 / page 38 (AID: v112010.b42.s38, NAD: SE/LLA/13489).

Note – Her birth date is actually the 20th of April 1834 versus  April 4,1834 as shown in the household record. That will be another blog in the future to show how the correct birth record was found.

Line 3 – Son Carl Fredrik’s, porslinsmål. or abbreviation for porslinsmålare or porcelain painter, birth place is noted as ibm. Ibm is a Latin abbreviation for ibidem or in the same place. In this case, he was born in the same place that was noted above for his mother or Ystads Sankta Maria parish. You will find his birth record in ArkivDigital at the following reference:  Ystads Sankta Maria (M) C:17 (1863-1872) Image 187 / page 184 (AID: v112016.b187.s184, NAD: SE/LLA/13489)

Line 4 – Foster daughter, Charlotta Pettersson and her birth place is noted as YSP or Ystads Sankt Petri. Her birth record can be found in ArkivDigital at the following reference: Ystads Sankt Petri (M) C:8 (1877-1884) Image 30 / page 28 (AID: v111936.b30.s28, NAD: SE/LLA/13490).

In the above household record, we discovered place names in the following formats:

  • Name of a country
  • An abbreviation of a parish name
  • Latin term

ArkivDigital

Military rolls (rullor) 1620-1723

Often in researching our Swedish ancestors, we discover an ancestor who was a cavalryman (ryttare) or soldier (soldat). Or even possibly an officer. We want to know more about our ancestor’s military life. The general muster rolls (generalmönsterrullorna) are an important source for military research. These begin in the late 1600’s and continue until the end of the 1800’s. You can find the general muster rolls in ArkivDigital by entering rullor in the search box. There you will see some earlier rolls of military records. There is an archive named “Rullor 1620-1723” In this archive, there are hundreds of volumes. So far, we have photographed the documents 1620-1659 and then some individual volumes after that. There is an ongoing project at the  Military Archives of Sweden to digitize these documents.

Below are some tips for searching in these records.

If your ancestor is an ordinary cavalryman or soldier, a little more searching is required before you find the correct source. Knowing that a cavalryman belonged to a cavalry regiment and a soldier belonged to an infantry regiment is a good start. That way you know which type of regiment to search. They are often grouped by the name of the regiment after county/province (län/landskap). If you have more information about him for example the name of his commander one can find some helps via a name register. If your ancestor was an officer, you can look for him directly in the name register (personregister).

In the series or archive “Rullor 1620-1723”, you will find 15 volumes called Personregister at the top of the volume list. If you hold your mouse over (i) or click once on the volume, you will get more information on which names are included in the volume. Let us say that we are searching for Lars Jakobsson who we know was a second lieutenant (fänrik) in the 1640’s, we will find a name register card for him.

registerlarsskooRullor 1620-1723 PersonReg:6 (1620-1699) Image 3015 (AID: v793063.b3015, NAD: SE/KrA/0022) Link.

The references point to the year and volume. In addition, we get references to other volumes where we can find more information about his military career. Thus in these records, we have a good summary of the military careers of all the Swedish military officers for most of the 1600’s. If in the upper right hand corner stands the number “1”, that means that there are more register cards for this person, something to think about.

The card shows us that Lars Jakobsson Skoo was a second lieutenant in the Åbo regiment. Since Finland was part of Sweden at this time, records for the Finnish regiments are included in this material. He changes regiments and becomes a second lieutenant in the Björnborg regiment and if one looks at the next card, we see that he becomes a lieutenant (löjtnant). References at the top are for the year 1641 and volume 12. The next step is to search in the volume list for the 12th volume in the year 1641 or volume 1641:12.

search rullor

Check in the beginning of the volume to see if there is a register of regiments and companies.  After some searching, we find the right regiment and company and even Lars Jacobsson.

larsjohansson1641Rullor 1620-1723 1641:12 (1641-1641) Image 130 / page 8 (AID: v751076.b130.s8, NAD: SE/KrA/0022) Link.

To the right of his name is written, Gamble Ryttmästaren Jacob Nilssons son, hafuer tient i Tyssland för een gemen Ryttare, under Sal: Johan Muncks Comp. (Old calvary captain Jacob Nilsson’s son, who served in Germany as a regular cavalryman, in Sal: Johan Munck’s Company).

The officers are always listed first followed by the regular soldiers. In this case, on the right side you can see a list of soldiers. If your ancestor was a private or regular soldier, this is where you would look.

Read original article in Swedish.

ArkivDigital