Information sources in the ArkivDigital program

In the ArkivDigital program, there are information boxes that can help you in your search for records. Here are examples of a few.

When one enters a name of a parish archive or other name in the search box in the archive search form, the search results will appear on the right side. When you click on the desired parish, the row is highlighted in gray.

forshem search

Once you click on the selected parish, the volume list for the parish appears on the right side.

interface explanations

Below are explanations of parts of the search form numbered 1 to 4.

  1. Here you see what was typed in the search box (Forsh), which brought up four hits including the desired parish. Forshem is the third one in the list.
  2. You can open and close the search form by clicking on the magnifying glass.
  3. Click on “Archive info” and you will get more information about the archive.

nad box

  1. (A) Information on which county the parish is in. In this case Forshem is in Skaraborg county.
  2.  (B) Link to NAD or the National Archive Database at the National Archives. There is an abbreviation for the actual regional archive. (GLA = Göteborg Regional Archive). By clicking on the link, your browser will direct you to the regional archive where you can find a list of the physical volumes that exist in the archive.
  3. (C) Information about the organization of the parish. In this case, it states that since January 1, 1962, Forshem is the mother parish in the Forshem, Fullösa, Medelplana, Västerplana, Österplana och Kestad parishes’ pastorat. Up to December 31, 1961, Forshem was the mother parish in the Forshem, Kinne-Vedum och Fullösa parishes’ pastorat. You can more information about mother parishes and annex parishes in a previously published blog. Go to the blog.
  4. (D)Stift is the name of the diocese that the parish belongs to. In this case the diocese is Skara. Härad or district is the name of the district that the parish belongs to. In this case, the district is Kinne. The district is important to know when you are searching for the district tax registers.

In this box, you can also find other information about the archive. As an example, you may see a note that the records were partially destroyed by fire.

4. The symbol “i” indicates that there is more information on the volume. Hold the cursor over the “i” and a box with more information will appear.

information box

You can see the same information by clicking once on the volume that has an “i”. The list of the volumes moves to the left and the information is shown on the right. There is also a button to click on to open the volume.

information box 2

Read original blog in Swedish.

ArkivDigital

Catechetical records in the diocese of Lund

As part of the Peace Treaty of Roskilde in 1658, Skåne and Blekinge were ceded to Sweden from Denmark. There was a transitional period where the population could continue to use the Danish language before Swedish was required as the official language. The catechetical records are an important source for reviewing the transition from the Danish language to Swedish.

By 1683, the transitional period was mainly over and the Swedish language had been introduced in practically all of  Skåne and Blekinge. In particular this is clearly shown in the court books. But we even see this in the church books especially in the catechetical books.

In the catechetical records, you will see the person’s name, age, notations about their religious understanding and in some records the language they spoke. These records show the transition from Danish to Swedish. Also, in some records, there will be a notation of the person’s place of birth.

You will find the catechetical records for the diocese of Lund (Skåne and Blekinge) in the respective parish archive noted as Kat.1 catechetical records.

lund catecheticalStrövelstorp Kat:1 (1692-1780) Image 11 / page 457 (AID: v115908.b11.s457, NAD: SE/LLA/13377) Link.

In the above image we see the following:

In Kärra number 1 in Strövelstorp parish in Skåne, the following persons live there in 1721:

Påhl Jönsson, born in Höja, 53 years old
wife Elina, born in the same place (Höja), 29 years old
son Jöns, born in Strövelstorp, 24 years old
son Pär, born in the same place (Strövelstorp), 22 years old
maid  Bengta, born in the same place  (Strövelstorp), 20 years old

In Kärra number 2 lives:
Pär Pärsson, born in Ausås, 76 years old
daughter Sissa, born in Strövelstorp, 55 years old

This record is particularly interesting because there is a column on the right, Tungsmåhlet, which states what language the person speaks. All at Kärra number 1 and daughter Sissa at number 2 speak Swedish, but Par Pärsson speaks Danish. He is 76 years old and was born around 1645 which was during the Danish period.

The original article was published in Swedish on April 17, 2014. Read original article in Swedish.

ArkivDigital