Photographing of modern church books complete for several counties

varmland 1945

 At the end of January, ArkivDigital began photographing the modern church books up to the time of the law of privacy limits, currently 1945 (See earlier blog entry). We are happy to announce that we have now completed the photographing for Stockholm, Jämtland, and Gotland counties. In early February, the modern church books for Värmland were added to the online archive.

New volumes of modern church books are continually being added. Currently we are focusing on photographing the books in Blekinge, Halland, Kristianstad, Malmöhus, Västmanland, Kopparberg and Kronoberg counties.

Concerning the privacy limits, we wish to clarify that if a book contains years that are protected by the privacy law, we cannot photograph it. For example if a death and burial book covers the years 1895-1950, we are not able to photograph this book since the book contains years that are protected by the privacy law. The moving in and out registers along with the banns and marriage books are an exception to this rule. Generally, these records are not protected by strict confidentiality so we can often photograph these records even if they include information after 1945.

Finally, we would also like to mention a few words about the birth and baptismal books.  In these books it is common that notes may be added to a record, for example a note relating to an adoption, often decades after the event. The 70 year privacy law begins from the date of the last inserted note. This means that we do not currently have the opportunity to photograph some of the birth and baptismal books even though they do not contain any birth records for persons born after 1945.

Read blog entry in Swedish.

ArkivDigital

Art in the Old Documents

lifeinsuranceimageKarlskrona rådhusrätt och magistrat FIIa:143 (1934-1934) Image 4080 (AID: v495505.b4080, NAD: SE/LLA/10122) Link.

Many of us researching our family history have browsed through thousands of pages of old documents searching for tidbits of information about our ancestors.  But sometimes, a document or image catches our attention. It can be an unusual name, the minister’s handwriting or a beautiful picture.

The image above comes from a 1934 estate inventory record in Karlskrona and shows the top part of a life insurance policy from the Fire and Life Insurance Company, SVEA.

Another fine image is found in the Träslöv’s parish church archive in the HV:2 series which include attachments to the banns and marriage book.

baptismal certificate
Träslöv HV:2 (1760-1889) Image 362 (AID: v93549.b362, NAD: SE/LLA/13420) Link.

This example is a baptismal certificate for Johan Edward Bernhard, son of Emil Johan Johnson and Anna.  He was born in Rumford, Rhode Island, USA on the 1st of May 1888 and  baptized on the 17th of June 1888. The certificate was preserved because the parents moved back to Sweden and lived in Träslöv.

Below is the image of the parent’s marriage certificate. The couple was married on the 20th of November 1886 in Rhode Island.

marriagecertificate
Träslöv HV:2 (1760-1889) Image 361 (AID: v93549.b361, NAD: SE/LLA/13420) Link.

Whenever you find a document or image that catches your interest, pause for a  moment and reflect. Just a little image or note can give you a better understanding of the times when your ancestors lived.

Link to the blog in Swedish.

ArkivDigital

Marriage Record Example

Marriage record readingBringetofta BI:2 (1751-1839) Image 298 / page 589 (AID: v33277.b298.s589, NAD: SE/VALA/00047)  Link.

Many people at conferences have asked for more record transcriptions.  Today’s blog presents an example of a marriage record with a transcription and an English translation.

Above is a marriage record from Bringetofta parish in Jönköping. The content and format of a marriage record varies by time and minister. In most records, you will find the dates of banns for the marriage, marriage date and names of the bridal couple. The above marriage record is for Petter Andersson and Catharina Pehrsdotter who were married on the 26th of May in 1806 in Bringetofta parish.

This minister noted the following information in the marriage record: entry number, date of first banns, groom’s name and place of residence, bride’s name and residence, marriage date, minister’s name and information about the morning gift.

Transcription
N.9  Den 26 april utfärdades Lysning för Drängen Petter
Andersson i Drageryd Mellang. och Pigan Catharina
Pehrsdtr i Drageryd Mellang.
Vigde den 26 Maj 1806 And. Ljung
Morgongåfva efter Lag

English Translation
Number 9.  On the 26th of April, the marriage banns were issued for farmhand Petter Andersson living at Drageryd Mellangården and maid Catharina Pehrsdotter living at Drageryd Mellangården. Married on the 26th of May 1806 (by) Anders Ljung.
Morning gift according to the law.

While most of the text includes dates and names of persons and places, there are a few Swedish words that are common in many marriage records. Below are the common Swedish words with the English translations;

Swedish       English
den                  on the
drängen          the farmhand
efter lag          according to the law
för                    for
i                        in, at
lag                    law
lysning            banns
morgongåfva  morning gift
och                   and
pigan               the maid
utfärdade        issued

Additional Comments
Before a marriage was performed, the couple’s intention to get married was announced three times and these postings are called banns of marriage. If no objections were presented to the marriage, the couple was free to marry. The marriage records are organized in chronological order by the banns date.

It was customary, and for a period of time the law, for the groom to present his bride a morning gift (morgongåfva) at the marriage which was hers to keep forever. It could not be legally shared with her children as other parts of the estate at the time of her husband’s death.  Many times the marriage record will note the actual  morning gift that was given to the bride or as in this record the notation was recorded as “morgongåfva efter lag” or morning gift according to the law.

Click here to see more examples of marriage records.

ArkivDigital

Birth record search and reading example

At many conferences in North America, many will stop by our booth and state that they have Swedish ancestry but are intimidated by the Swedish records because they are in Swedish. We explain that the church books are mostly tables of names, dates and places with headings and terms that are used repeatedly. Once one becomes familiar with the commonly used words, one finds it can be easy to work with the records even though one does not speak Swedish.

Today, we will search for a birth record and show that most of the record contains names, dates and place names. In order to search for a birth record, one needs the child’s Swedish name, birth parish and the birth date. Our search will be for the birth record of Elin Andersdotter born on the 13th of July, 1841 in the parish of Västra Torsås in Kronoberg county.

To begin the search, go to ArkivDigital and click on Search Archive. There are several methods for searching:

  • One method is to just enter Västra Torsås in the search box and click search. You will need to type in the Swedish characters.
  • Since we know the county, you can select advanced options and select county and then Kronoberg. You will now see a list of all the archives for Kronoberg county. Scroll down until you find Västra Torsås and then highlight the entry.
  • On the right side, you will see a volume list for Västra Torsås as shown in the image below.

search window

  • Search for the birth and christening records book that includes the year 1841.
  • Select the birth and christenings volume:  Västra Torsås C:5 (1815-1848).
  • Double click to open the book.
  • Search for a table of contents in the beginning of the book. Many volumes include multiple types of records.
  • In this volume, you will find a table of contents (Innehåll) (see image below).

birth contentsVästra Torsås C:5 (1815-1848) Image 3 (AID: v29905.b3, NAD: SE/VALA/00453) Link.

The table of contents shows the following entries:

  • Födelse- och dopbok 1815-1843 or birth and baptism book
  • ”              ”       ”             1844-1848
  • Lysnings- och vigselbok 1815-1848 or banns and marriage book
  • Död-och begravningsbok 1815-1848 or death and burial book

On the far right side, you will see the page numbers for each record type. Since we are looking for a birth record in 1841, we see that the birth records between 1815 and 1843 begin on page 5 and end on page 430. We now need to look for the birth records for the year 1841. One can estimate a page number and go directly to a page and then page forward or backwards until you find the records for 1841. Once you find the year 1841, then you search for the birth date, July 13th.  You will find Elin’s birth record on page 407.

elin birth recordVästra Torsås C:5 (1815-1848) Image 207 / page 407 (AID: v29905.b207.s407, NAD: SE/VALA/00453) Link.

The content and format of the birth records do vary by time and minister.  The format for this book is the following:

  • Column 1 – Child’s name
  • Column 2 – Birth date
  • Column 3 – Baptismal date
  • Column 4 – Parents’ names and residence followed by the names of the baptismal witnesses
  • Column 5 – Mother’s age

Record Transcription
Elin   13 14  Föräld. B. Anders Nilsson H. Ingrid Magnisdotter i Långasten   44
                      Vittnen Nils Petersson, Bengt Abrahamsson i Sjöby  H. Nil
                      la Nilsdotter i Källhult Pig. Maria Simonsdtr. i Sjöby

Record Translation
The child, Elin, was born on July 13, 1841 and baptized on July 14, 1841. Her parents were farmer Anders Nilsson and his wife Ingrid Magnisdotter residing at Långasten. The baptismal witnesses were Nils Petersson, Bengt Abrahamsson at Sjöby, wife Nilla Nilsdotter at Källhult and maid Maria Simonsdotter at Sjöby. Elin’s mother age is 44 years old.

As you can see this record contains primarily dates, names and place names. The only Swedish words in this birth record are:

B.              abbreviation for bonde or farmer
Föräld.     abbreviation for föräldrar or parents
H.              abbreviation for hustru or wife
i                 at, by
Pig.           abbreviation for piga or maid
Vittnen    witnesses

You can find more birth record examples on our website by clicking here.

In a future blog, we will show you how to locate Elin with her family in the household examination book for the year 1841.

ArkivDigital

Swedish Parish Records in Copenhagen

The church books for Svenska Gustafskrykan (Gustaf church) in Copenhagen are now available on ArkivDigital. We have photographed congregation books, migration records as well as birth, marriage and death books and other types of documents.

The Swedish Church’s activities in Copenhagen began in 1901. Religious services in the beginning were held in the Garrison Church (Garnisonskirken) but there were a large number of Swedes in Copenhagen and they soon needed a church of their own.

The foundation stone for the church was laid in 1908. The new church was consecrated in 1911 and named after King Gustaf V.

Svenska Gustafskrykan has long been a popular place for weddings. Many Swedish couples who were not residents of Copenhagen married in this church. This event is recorded in the parish banns and marriage books and the attachments which are extensive. The image below shows a banns certificate (lysningsbevis) for the couple, Hugo Valfrid Belvig from St. Petri’s parish in Malmö in Malmöhus county and Marine Linnéa Hagström from Nödinge parish in Älvsborg county.

copenhage lysningsbevisSvenska Gustafskyrkan i Köpenhamn HV:10 (1934-1936) Image 30 / page 1 (AID: v793477.b30.s1, NAD: AD/KÖPENHAMN/0001) Link.

You can also see the recording of the banns and marriage in the bride’s parish, Nödinge, at the following reference:
Nödinge E:3 (1926-1939) Image 280 (AID: v199869.b280, NAD: SE/GLA/13415) Link.

ArkivDigital