Latin Column Headings in a Marriage Record

While most of the column headings in the Swedish church books are in Swedish, occasionally you will find some with Latin headings or a combination of Latin and Swedish. Today, we will look at a marriage record with Latin column headings.

Below is an image for a marriage record for 1780 out of Fröjered parish in Skaraborg county.

latin headingsFröjered (R) E:1 (1769-1854) Image 15 / Page 19 (AID: v26939.b15.s19, NAD: SE/GLA/13134)

The Latin column headings are:

  1. Dies – day
  2. Ind. (indicationis) – Banns
  3. Cop. (Copulatus) – Marriage
  4. Sponsus et Sponsa – Groom and bride
  5. Aetus - Age
  6. Conditio et domicilium – Occupation and residence
  7. Dos – Morning gift
  8. Nomina Parentum – Names of Parents

The contents of this marriage record are the following:

  1. Banns of marriage – October1, October 8 and October 15
  2. Marriage date – November 5
  3. Names of groom and bride –Gabriel Arvidsson and Stina Jonsdotter
  4. Ages of bridal couple – Groom 30 years, bride 27 years
  5. Groom’s occupation and residence – Farmer at L. Hamrum
  6. Morning gift from groom to bride – 20 lod silver
  7. Names of parents – Groom’s parents – Arvid Nilsson and Bengta Jansdotter; Bride’s parents – Jonas Andersson and Lena Carlsdotter

Swedish words found in record:

  • Bonde – farmer
  • Dr. (dräng) bachelor, farmhand
  • Pig. (piga) maid
  • På – at
  • Sammanvigde – married
  • Uti – Out of
  • År – year

Click on the following links to see more examples of marriage records:

ArkivDigital

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*


You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>